竹枝词二首 middot 其一原文及翻译一、
《竹枝词二首·其一》是唐代诗人刘禹锡创作的一组民歌风格的诗作其中一个,具有浓厚的地方色彩和生活气息。该诗通过描绘天然景物与民间生活场景,表达了诗人对美好生活的向往和对乡土情怀的寄托。
全诗语言质朴,节奏明快,富有音乐性,体现了“竹枝词”这一传统民歌体裁的特点。在翻译经过中,既要忠实于原意,又要使现代读者易于领会。下面内容为原文及翻译的详细内容,并以表格形式进行对比展示。
二、原文及翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 竹枝苦怨怨何深, | 竹枝曲中哀怨的心情多么深沉, |
| 水边山畔两人心。 | 在水边山旁,两人的心意相通。 |
| 今日思君君不见, | 今天思念你,你却看不见, |
| 每年一次一相逢。 | 一年只能相见一次。 |
三、诗歌赏析(简要)
《竹枝词二首·其一》以简练的语言勾勒出一幅深情而略带哀愁的画面。诗中“竹枝苦怨”表现出一种忧郁的情感基调,而“水边山畔”则营造出一种宁静而深远的意境。后两句“今日思君君不见,每年一次一相逢”更进一步深化了情感的表达,体现出一种无奈与期待交织的心情。
这首诗不仅展现了刘禹锡对民间文化的深刻领会和热爱,也反映了他对人情世故的细腻观察。
四、小编归纳一下
《竹枝词二首·其一》是一首情感真挚、语言优美的诗歌,它不仅是对民间生活的诚实写照,也是诗人情感全球的生动体现。通过对其原文与翻译的对比分析,我们可以更好地领会这首诗的内涵与艺术价格。

散文精选网